Search This Blog

Tuesday, March 26, 2019

Hirsh Glik, Poet/Songwriter - Hymm of the Jewish Partisans

In the summer of 1944, Hirsh Glik disappeared from the ghetto in Goldfilz, Estonia, and was presumed dead. He was only twenty-two but had devoted his life to writing and had already established his legacy through the song, “Zog Nit Keynmol” (“Never Say”). This song was a triumphant and hopeful call for defiance, inspired by the Warsaw Ghetto Uprising. “Never Say” became a beacon to many and quickly grew to be known as the “Song of the Partisans.”

Hirsh Glik was born in Vilna, Poland, in 1922. He demonstrated talent early: at age thirteen he began to compose poetry in Hebrew—and then solely in Yiddish—and his works were published frequently in the Jewish-Soviet press. When the Germans occupied Vilna in June 1941, Glik was sent to work the peat bogs in Biala-Waka, Rzesza. Displacement and grueling labor did not prevent him from writing: in between hauling impossible loads of turf, Glik would ask friends to hum a tune so that he could improvise lyrics. When Biala-Waka was liquidated in 1943, Glik returned to the ghetto in Vilna and joined the United Partisans Organization (FPO), where he took part in the literary scene. Here, Glik first recited “Never Say” to a poet friend, Shmaryahu Kaczerginski, at an event arranged to pay tribute to Yiddish writers, called “Spring in Yiddish Literature.” The scope of anguish, defiance, and hope in the song made it an anthem to many in Vilna.

Glik was also inspired by the actions of Vitka Kempner, a founding member of FPO, and wrote “Shtil, Di Nacht Iz Oysgeshternt” (Still the Night is Full of Stars) about her first act of sabotage, blowing up a Nazi train line.

The struggle to survive at Biala-Waka, Vilna, and later Goldfilz in Estonia, never broke Hirsh Glik’s inspiration to write. He composed sometimes on scraps but mostly in his head, reciting poems to other prisoners. Some written copies of Glik’s poems were discovered buried beneath the Vilna Ghetto. Though most of his words were lost, “Hymm of the Jewish Partisans” is considered worldwide one of the most important anthems of Jewish partisans and is still sung today in remembrance of those who died in the Shoah.

Hymm of the Jewish Partisans (audio)
Never say this is the final road for you,
Though leaden skies may cover over days of blue.

As the hour that we longed for is so near,
Our step beats out the message: we are here!
From lands so green with palms to lands all white with snow.

We shall be coming with our anguish and our woe,

And where a spurt of our blood fell on the earth,
There our courage and our spirit have rebirth!


The early morning sun will brighten our day,

And yesterday with our foe will fade away,

But if the sun delays and in the east remains –
This song as motto generations must remain.
This song was written with our blood and not with lead,
It's not a little tune that birds sing overhead,
This song a people sang amid collapsing walls,

With pistols in hand they heeded to the call.


Therefore never say the road now ends for you,
Though leaden skies may cover over days of blue.

As the hour that we longed for is so near,
Our step beats out the message: we are here!

Transliterated Yiddish:
zog nit keyn mol, az du geyst dem letstn veg,
khotsh himlen blayene farshteln bloye teg.

kumen vet nokh undzer oysgebenkte sho,
s'vet a poyk ton undzer trot: mir zaynen do!


fun grinem palmenland biz vaysn land fun shney,
mir kumen on mit undzer payn, mit undzer vey,
un vu gefaln iz a shprits fun undzer blut,

shprotsn vet dort undzer gvure, undzer mut!

s'vet di morgnzun bagildn undz dem haynt,

un der nekhtn vet farshvindn mit dem faynt,
nor oyb farzamen vet di zun in der kayor –
vi a parol zol geyn dos lid fun dor tsu dor.


dos lid geshribn iz mit blut, un nit mit blay,
s'iz nit keyn lidl fun a foygl oyf der fray,

dos hot a folk tsvishn falndike vent

dos lid gezungen mit naganes in di hent.
to zog nit keyn mol, az du geyst dem letstn veg,

khotsh himlen blayene farshteln bloye teg.

kumen vet nokh undzer oysgebenkte sho –
es vet a poyk ton undzer trot: mir zaynen do!

Monday, March 25, 2019

The Hymn of the Jewish Partisans

The song called Zog Nit Keynmol in Yiddish is known simply as the Hymn of the Partisans. From the ghettos and the camps it has journeyed across generations to become the official hymn of many Remembrance ceremonies in Israel and abroad. The words were originally written by Yiddish poet and resistance member Hirsh Glik, who was only 21 years old when he first recited it at a Yiddish literature event in the Vilna ghetto. Though Glik disappeared and was presumed to have died a year later, his song quickly spread beyond Vilna — the song's tone and mood perfectly captured the zeitgeist of the various resistance movements around Europe.

Four years after the fall of Hitler, the tune would be used as a form of resistance against another 20th century tyrant. Paul Robeson traveled to Moscow in June 1949 to give a performance to an audience that included many Communist Party elites, as well as what little remained of the Jewish intelligentsia after Stalin's purges. At the end of the concert, Robeson stunned the audience with a surprise rendition of the Partisan Hymn. His introductory remarks contained references to the Yiddish language, the deep and enduring cultural ties between the US and Russian Jewish communities, as well as to leading Jewish intellectuals who had been "disappeared" by the regime.

The remarks, the spontaneous translation of the song to the shocked audience, and thunderous applause that followed were cut from the recording by Stalin's censors, but the chaos is evident in the mixture of applause and jeers that follow the actual performance. Lamentably, Robeson kept his criticisms of the Soviet Union to himself when he returned to the United States, not wishing to be used by right-wing political groups to advance their causes. But the recording remains, as does the pain and fury in Robeson's voice.

“Zog Nit Keynmol” Hymn of the Jewish Partisans

Zog nit keyn mol az du geyst dem letsten veg,
Khotsh himlen blayene farsthtelen bloye teg.
Never say you are walking your final road,
Though leaden skies conceal the days of blue.

Kumen vet nokh undzer oysgebenkte sha'ah,
S'vet a poyk ton undzer trot mir zaynen do!
The hour that we have longed for will appear,
Our steps will beat out like drums: We are here!

Fun grinem palmenland biz vaysen land fun shney,
Mir kumen on mit undzer payn, mit undzer vey.
From the green lands of palm trees to lands white with snow,
We are coming with all our pain and all our woe.

Un vu gefalen s'iz a shpritz fun undzer blut,
Shprotzen vet dort undzer gevurah, undzer mut.
Wherever a spurt of our blood has fallen to the ground,
There our might and our courage will sprout again.

S'vet di morgenzum bagilden undz dem haynt,
Un der nekhten vet farshvinden miten faynd.
The morning sun will shine on us one day,
Our enemy will vanish and fade away.

Nor oyb farzamen vet di zun in dem kayor,
Vi a parol zol geyn dos lid fun dor tsu dor.
But if the sun and dawn come too late for us,
From generation to generation let them be singing this song.

Dos lid geshriben iz mit blut un nit mit blay,
S'iz nit keyn lidel fun a foygel oyf der fray,
This song is written in blood not in pencil-lead.
It is not sung by the free-flying birds overhead,

Dos hot a folk tsvishen falendike vent,
Dos lid gezungen mit naganes in di hent!
But a people stood among collapsing walls,
And sang this song with pistols in their hands!

Friday, January 11, 2019

Tu B'Shevat, the Jewish Partisan Experience and the Rebirth of Contemporary Jewish Life

This year we celebrate the “New Year for Trees” on January 21st. Tu B’Shevat is an agricultural holiday celebrated on the 15th of Shevat on the Jewish calendar. In contemporary times we most closely associate the holiday with eating fruit and planting new trees, but it holds tremendous significance in the history of the Jewish partisans.

Partisans in the Forest
The trees were indispensable allies of the Jewish partisans. The vast forests and swamps covering most of the Eastern front became home to countless partisan groups, providing them with dense coverage — shielding their escape and harboring them in relative safety. The forest canopy protected large numbers of people from detection by aircraft, allowing groups like the Bielski brigade to harbor greater numbers of people, including children and the elderly. The forest was an essential infrastructure for the cohabitation of thousands. “No forests – no partisans,” asserted Faye Schulman, Jewish partisan photographer.


Partisans often had intimate knowledge of the forests in their area and were able to leverage that in their war effort against the Nazis, as in the case of Norman Salsitz and the Bielskis. The terrain was well suited for camouflage and deception: “In the forest, ten partisans seemed like a hundred to those on the outside,” remembers one partisan.

During the notoriously harsh winters of Eastern Europe, the forest provided firewood and the raw materials for shelter — little underground huts called ‘zemlyankas’ — where the partisans would huddle together to escape the cold and avoid detection. “Without the forest, we could not survive.” said Norman Salsitz in his interview with JPEF. And indeed, the very memories of escape and freedom for many partisans — including Mira Shelub and Jeff Gradow — are inextricably linked to the woods, where they ran to hide, and the trees that gave them cover from the pursuant bullets of the Nazis.
Studying about Tu B’Shevat in the classroom, and discussing the importance of trees in Jewish tradition, presents an ideal opportunity for educators to focus on Jewish pride and introduce students to the Jewish partisans. Guidelines and lesson plan ideas for incorporating the Jewish partisans into the study of Tu B’shevat are found in JPEF’s downloadable study guides for Strengthening Jewish Pride and Living and Surviving in the Partisans.

Today, Tu B’shevat represents the broader shape of contemporary Jewish renewal. It is one of the clearest examples of the rebirth of rooted Jewish life after the Shoah. The charred site of a forest fire slowly gives birth to new growth and now, more than 70 years later, a new forest stands in its place. Each of the elements of that forest grew from seeds that survived the fire; yet the forest itself has its own unique characteristics.

Tuesday, June 26, 2018

Revolt of the 12th Sonderkommando in Auschwitz - October 7, 1944

On October 7th,1944, at a line-up around three in the afternoon, a revolt in the Auschwitz concentration camp began with the swing of a hammer and a shout of “Hurrah!” from Chaim Neuhof, who had been a Sonderkommando – one of the prisoners selected to work in the gas chambers and crematoria – since 1942. The remaining Sonderkommando followed and assisted Neuhof in attacking the SS guards with hammers and axes that were smuggled in with the help of local partisans. An especially sadistic SS guard was thrown into the ovens after being stabbed - but still alive.

SS guards were quickly alerted about the revolt and, easily outnumbering the prisoners, opened fire on the insufficiently armed Sonderkommando. But the prisoners, who had also smuggled small guns into camp through connections with local partisan groups, were not easily defeated. After strapping explosives to captured guards, a group of prisoners blew up Crematorium IV, killing themselves and their captors. Some of the prisoners cut through the barbed-wire fence, creating a crucial escape route out of the camp.

The ruins of the destroyed crematorium at Auschwitz-Birkenau.

The revolt was work of the prisoners in the 12th Sonderkommando – young, able-bodied men who were given the grisly task of working in and around the gas chambers. They escorted newly arrived prisoners to their deaths, searched the bodies for valuables, and disposed of them in the crematoria. For performing these duties, they were reviled by the rest of the camp’s prisoners. Furthermore, their knowledge of the inner workings of the camp marked them for certain death. Every few months, SS guards killed the old Sonderkommando and replaced them with new prisoners. Though the 12th Sonderkommando learned of their pending liquidation from the camp's underground military leaders only earlier that day, the revolt had been planned months earlier.


Rosa Robota
Four women working inside the camp, Ester Wajcblum, Regina Safirsztain, Ala Gertner and Roza Robota, played a crucial role in this revolt. These four female prisoners provided ammunition for blowing up Crematorium IV – Wajcblum smuggled out the gunpowder from the munitions factory, where she worked along with Safirsztain and Gertner. Robota, who worked in a clothes depot adjacent to one of the crematoria, helped smuggle out the powder. The men in the camp's resistance underground recruited Robota because they were acquainted with her from their hometown, where she was a member of the HaShomer HaTzair Zionist youth movement. Through a complex communication network, she and the other women were able to slowly pass on the ammunition to the Sonderkommando leaders by hiding it in the false bottom of a food tray. This powder was used to manufacture crude explosives and primitive grenades for the attack.

Despite the extensive preparation of the prisoners, the revolt was quickly subdued by the SS guards, whose superior automatic weapons were no match for the prisoners’ arsenal. The Nazis rounded up all the escapees. Another two hundred prisoners were lined up and executed as punishment for the revolt. One of the Sonderkommando revealed the names of the four women responsible for smuggling in the gunpowder - but despite months of torture, the women refused to reveal any other accomplices. On January 5, 1945, they were all hanged in front of the entire female camp population. “Be strong and be brave,” Robota shouted defiantly to her comrades as the trapdoor dropped.

This was the last public execution in Auschwitz – twelve days later, the camp was deserted as 56,000 prisoners were forced on a death march by the Nazis in a last attempt to destroy any evidence of their mass killings. On January 27th, the 7,500 remaining prisoners were liberated by the Soviet army.
Click here to learn more about women who participated in resistance against the Nazis.