Search This Blog

Tuesday, March 26, 2019

Hirsh Glik, Poet/Songwriter - Hymm of the Jewish Partisans

In the summer of 1944, Hirsh Glik disappeared from the ghetto in Goldfilz, Estonia, and was presumed dead. He was only twenty-two but had devoted his life to writing and had already established his legacy through the song, “Zog Nit Keynmol” (“Never Say”). This song was a triumphant and hopeful call for defiance, inspired by the Warsaw Ghetto Uprising. “Never Say” became a beacon to many and quickly grew to be known as the “Song of the Partisans.”

Hirsh Glik was born in Vilna, Poland, in 1922. He demonstrated talent early: at age thirteen he began to compose poetry in Hebrew—and then solely in Yiddish—and his works were published frequently in the Jewish-Soviet press. When the Germans occupied Vilna in June 1941, Glik was sent to work the peat bogs in Biala-Waka, Rzesza. Displacement and grueling labor did not prevent him from writing: in between hauling impossible loads of turf, Glik would ask friends to hum a tune so that he could improvise lyrics. When Biala-Waka was liquidated in 1943, Glik returned to the ghetto in Vilna and joined the United Partisans Organization (FPO), where he took part in the literary scene. Here, Glik first recited “Never Say” to a poet friend, Shmaryahu Kaczerginski, at an event arranged to pay tribute to Yiddish writers, called “Spring in Yiddish Literature.” The scope of anguish, defiance, and hope in the song made it an anthem to many in Vilna.

Glik was also inspired by the actions of Vitka Kempner, a founding member of FPO, and wrote “Shtil, Di Nacht Iz Oysgeshternt” (Still the Night is Full of Stars) about her first act of sabotage, blowing up a Nazi train line.

The struggle to survive at Biala-Waka, Vilna, and later Goldfilz in Estonia, never broke Hirsh Glik’s inspiration to write. He composed sometimes on scraps but mostly in his head, reciting poems to other prisoners. Some written copies of Glik’s poems were discovered buried beneath the Vilna Ghetto. Though most of his words were lost, “Hymm of the Jewish Partisans” is considered worldwide one of the most important anthems of Jewish partisans and is still sung today in remembrance of those who died in the Shoah.

Hymm of the Jewish Partisans (audio)
Never say this is the final road for you,
Though leaden skies may cover over days of blue.

As the hour that we longed for is so near,
Our step beats out the message: we are here!
From lands so green with palms to lands all white with snow.

We shall be coming with our anguish and our woe,

And where a spurt of our blood fell on the earth,
There our courage and our spirit have rebirth!


The early morning sun will brighten our day,

And yesterday with our foe will fade away,

But if the sun delays and in the east remains –
This song as motto generations must remain.
This song was written with our blood and not with lead,
It's not a little tune that birds sing overhead,
This song a people sang amid collapsing walls,

With pistols in hand they heeded to the call.


Therefore never say the road now ends for you,
Though leaden skies may cover over days of blue.

As the hour that we longed for is so near,
Our step beats out the message: we are here!

Transliterated Yiddish:
zog nit keyn mol, az du geyst dem letstn veg,
khotsh himlen blayene farshteln bloye teg.

kumen vet nokh undzer oysgebenkte sho,
s'vet a poyk ton undzer trot: mir zaynen do!


fun grinem palmenland biz vaysn land fun shney,
mir kumen on mit undzer payn, mit undzer vey,
un vu gefaln iz a shprits fun undzer blut,

shprotsn vet dort undzer gvure, undzer mut!

s'vet di morgnzun bagildn undz dem haynt,

un der nekhtn vet farshvindn mit dem faynt,
nor oyb farzamen vet di zun in der kayor –
vi a parol zol geyn dos lid fun dor tsu dor.


dos lid geshribn iz mit blut, un nit mit blay,
s'iz nit keyn lidl fun a foygl oyf der fray,

dos hot a folk tsvishn falndike vent

dos lid gezungen mit naganes in di hent.
to zog nit keyn mol, az du geyst dem letstn veg,

khotsh himlen blayene farshteln bloye teg.

kumen vet nokh undzer oysgebenkte sho –
es vet a poyk ton undzer trot: mir zaynen do!

Monday, March 25, 2019

The Hymn of the Jewish Partisans

The song called Zog Nit Keynmol in Yiddish is known simply as the Hymn of the Partisans. From the ghettos and the camps it has journeyed across generations to become the official hymn of many Remembrance ceremonies in Israel and abroad. The words were originally written by Yiddish poet and resistance member Hirsh Glik, who was only 21 years old when he first recited it at a Yiddish literature event in the Vilna ghetto. Though Glik disappeared and was presumed to have died a year later, his song quickly spread beyond Vilna — the song's tone and mood perfectly captured the zeitgeist of the various resistance movements around Europe.

Four years after the fall of Hitler, the tune would be used as a form of resistance against another 20th century tyrant. Paul Robeson traveled to Moscow in June 1949 to give a performance to an audience that included many Communist Party elites, as well as what little remained of the Jewish intelligentsia after Stalin's purges. At the end of the concert, Robeson stunned the audience with a surprise rendition of the Partisan Hymn. His introductory remarks contained references to the Yiddish language, the deep and enduring cultural ties between the US and Russian Jewish communities, as well as to leading Jewish intellectuals who had been "disappeared" by the regime.

The remarks, the spontaneous translation of the song to the shocked audience, and thunderous applause that followed were cut from the recording by Stalin's censors, but the chaos is evident in the mixture of applause and jeers that follow the actual performance. Lamentably, Robeson kept his criticisms of the Soviet Union to himself when he returned to the United States, not wishing to be used by right-wing political groups to advance their causes. But the recording remains, as does the pain and fury in Robeson's voice.

“Zog Nit Keynmol” Hymn of the Jewish Partisans

Zog nit keyn mol az du geyst dem letsten veg,
Khotsh himlen blayene farsthtelen bloye teg.
Never say you are walking your final road,
Though leaden skies conceal the days of blue.

Kumen vet nokh undzer oysgebenkte sha'ah,
S'vet a poyk ton undzer trot mir zaynen do!
The hour that we have longed for will appear,
Our steps will beat out like drums: We are here!

Fun grinem palmenland biz vaysen land fun shney,
Mir kumen on mit undzer payn, mit undzer vey.
From the green lands of palm trees to lands white with snow,
We are coming with all our pain and all our woe.

Un vu gefalen s'iz a shpritz fun undzer blut,
Shprotzen vet dort undzer gevurah, undzer mut.
Wherever a spurt of our blood has fallen to the ground,
There our might and our courage will sprout again.

S'vet di morgenzum bagilden undz dem haynt,
Un der nekhten vet farshvinden miten faynd.
The morning sun will shine on us one day,
Our enemy will vanish and fade away.

Nor oyb farzamen vet di zun in dem kayor,
Vi a parol zol geyn dos lid fun dor tsu dor.
But if the sun and dawn come too late for us,
From generation to generation let them be singing this song.

Dos lid geshriben iz mit blut un nit mit blay,
S'iz nit keyn lidel fun a foygel oyf der fray,
This song is written in blood not in pencil-lead.
It is not sung by the free-flying birds overhead,

Dos hot a folk tsvishen falendike vent,
Dos lid gezungen mit naganes in di hent!
But a people stood among collapsing walls,
And sang this song with pistols in their hands!

Thursday, March 21, 2019

Featured Jewish Partisan - Sima Simieticka, Born In 1923

The eldest of two daughters, Sima Simieticka was born on March 8, 1923 to a family of tailors in Warsaw. Her father left the family for Russia when she was only two years old – he went to the newly-established Soviet state to seek his fortunes, but instead ended up in front of the firing squad for being a Trotskyist.

Sima and her sister lived with their mother and grandfather, who both worked as tailors, often accepting bartered goods in payment for their services. The family was very poor, and often went hungry.


Despite these difficulties, Sima attended school until the age of 14. Two years later, in autumn of 1939, the Nazis invaded Poland and the family fled across the Bug river to Soviet-occupied territory. Unfortunately, Sima’s grandfather stayed behind.

Sima and her family ended up on a work farm, where they remained for a time, doing whatever work needed to be done. Though life under the Soviets was difficult and fraught with hidden dangers1, Sima and her family persevered.

At one of the camps, she was forced to work on a farm located outside of the camp premises. Compared to the camp, she was treated nicely there and even received extra bread rations, which she was careful to share with her mother and sister (by walking as fast as possible so she wouldn’t have time to eat it all).

When a rumor spread that her labor camp was about to be burned, she found a hiding place underneath an oven in a local hospital. She remained there for three days with ten other people, hiding in silence. Unfortunately, her mother and sister were not allowed inside the hiding place – there was not enough room or air for them. She was not the only one burdened by such difficult and harrowing moral choices – in a small, airless hiding space, the price of silence was often paid with a crying infant’s life. Her mother and sister were both gassed and then burned in the ovens.

After ten days of hiding in the cramped space, Sima decided she would rather be shot by a guard than burned alive or suffocated, so she left her hiding place. She vividly remembers her escape, how she took off her wooden shoes and crawled underneath the barbed wire. The camp was burning; it appeared that no guards remained on the premises, but she heard music coming from a watchtower, so she knew to be wary. In the bitter cold of the midwinter night, she ran to the house of the farmer she worked for. His dog recognized her and started barking, but she called out its name – “Lizek, be quiet!”

She was lucky: the farmer was friendly, and prepared a bed for her. Early the next morning, he woke her up, gave her a big breakfast, and told her where the partisans were. For one week she walked through the deep snow and across frozen rivers – only to be turned down for being Jewish by the first brigade she came across.

She did better with the next brigade – a group of about 15, which allowed her to join. The brigade accommodated Russian soldiers, some Belarussian civilians, and even a German deserter. Though she was a Jew and a woman, she was accepted because she was one of the first and worked as a nurse. She was even issued a weapon, although she never had occasion to use it, and could have easily been robbed of it by antisemitic partisans who took to harassing other Jews in the otriad. And as a young woman trying to survive on her own in the forest, she was constantly under threat from the men she lived with. “You defend yourself as long as you can. If you cannot anymore, you stop defending yourself,” Sima stated grimly.

The otriad focused on survival; when they were not on the move, they spent much of their time hiding in zemlyankas – holes in the ground covered with branches, where about 4-10 people could stand upright. They gathered food by taking supplies from peasants, and by foraging for berries and other edible growth.

Soviet parachutists landed in the spring of 1944, bringing with them guns and liberation. Free to go wherever she wanted, she chose Lodz, arriving there on the back of a truck, uninjured and in good health. In Lodz, she was able to locate her cousins with the aid of the Joint Distribution Committee. They had returned there as well, after surviving the deportations to Siberia.


Sima and her husband Stanley

Eventually, Sima met her husband and together they immigrated to Germany. Though Sima received an offer and the necessary immigration papers from her uncle to join him in Brazil, Sima’s husband refused to leave Germany and give up his career in medicine to become a tailor in a foreign land. Consequently, they remained in Germany for the rest of their lives.

Jessica Tannenbaum, Sima’s daughter in law, visited JPEF's offices in spring 2013 from Weiden, Germany, sharing Sima's story of resistance and survival, as well as cherished photos and mementos. Committed to perpetuating the Jewish partisan legacy and ensuring that the tragedy of the Holocaust is remembered.

1. On one occasion, the local Soviet administration asked all the refugees where they eventually wanted to end up. Nothing happened to those who said “Russia”, but anyone who said “Poland” or “Warsaw” was deported to Siberia. Some of Sima’s cousins were deported there in this fashion.

Tuesday, March 19, 2019

Leon Senders (z''l), disrupted the Nazi war machine as a radio operator with the Soviet partisans after escaping the Vilnius (Vilna) Ghetto

Leon Senders, a Jewish partisan from Vilna, disrupted the Nazi war machine as a radio operator with the Soviet partisans. Leon was born on March 19, 1923, to a secular Jewish family with strong Socialist sympathies. Though Vilna is the historic capital of Lithuania, it was at the time controlled by Poland, which had occupied the city in the aftermath of World War I, during a territorial dispute. Leon’s father was an oven-maker, and they enjoyed a comfortable middle-class life. As a high school student, he attended a technical school, gaining mechanical experience that would prove invaluable during the war.

When Poland was split by the Molotov-Ribbentrop pact in 1939, the Soviet Union annexed Vilna, returning it to Lithuania, and Leon and his family were shielded from much of the violence for several more years. In 1941, however, the Germans broke the pact and invaded eastward. Leon was returning from a factory picnic in the countryside when the German Luftwaffe bombed Vilna.

Though he found his apartment building smoldering in ruins, his family was staying with his grandparents and survived the bombing. Since Vilna was a major hub for Europe’s Jewish community and had a half-dozen Jewish newspapers, Leon’s family grimly kept up with the latest news out of Germany and Poland – so they understood all were in danger once the Nazis arrived. Later in the streets, when a group of local Jewish boys invited Leon to escape to Russia with them, his father urged him to go, saying:
“Go, you are a youngster. You are…eighteen years old…If anything will happen, people like you and your boys will go first into the...camps.’”
With no clear destination other than ‘east’ and no plans for the future other than escape, Leon said goodbye to his family and left Vilna. Leon's father, mother, and younger sister ultimately perished at the hands of the Nazis. His older sister was the only immediate family of his to survive. She eventually settled in Israel after the war.

When the railroad stopped working after the Germans bombed it, Leon and his companions hitched a ride into Soviet territory with the retreating Russians. By the time Leon ended up in Penza1, where he was scheduled to work at a tractor repair center, all of his acquaintances had either dispersed or joined the newly-formed Lithuanian division of the Soviet army (since non-Jewish Lithuanians did not consider the Nazis a threat and chose to stay where they were, the division was full of young Jewish men who fled to Russia).

Leon eventually decided to do the same, but had to beg to join the Lithuanian division, as he was not yet of age. His technical background saved him from the high casualty rate of the front lines – he was sent to Moscow to learn Morse Code, the art of deciphering telegraphs, and radio operation. For a year he spent his days going to school, living in a dormitory, sleeping in a bed and socializing with young men and women his age – a true luxury at the time for a young man in his position.

In October 1943, armed with an automatic rifle and a short wave radio, Leon parachuted into the Lithuanian forest to join up with the partisans in the area. Some of the partisans were old acquaintances of his from Vilna – when they told him of the horrors of ghetto life and the German atrocities, he was stunned with disbelief.
"I couldn't understand even what...they are talking about - I never heard about anything 'ghetto' and...it was something brand new, I couldn't understand it."
Leon’s job was to be the line of communication between the partisans and the regular army. The town he was sent to was a railroad junction by the border. It was of vital strategic importance to the German occupiers – because of the difference in the gauge between the Russian rails and the narrower German/Prussian type, all supply shipments had to be reloaded onto a different train at this junction, providing the partisans with ample opportunity for reconnaissance and sabotage.


Leon Senders with his future wife Brenda

Leon used a network of local informants to monitor German movements, and he telegraphed his findings to the Soviet military through a series of coded messages. The information he provided was crucial in carrying out bombings on German supply shipments. He used a network of paid informants to gather and verify information – the more informants who had the same story, the more likely it was to be true.

To make life easier for himself back in Moscow, Leon concealed his Jewish identity, bleaching his hair blond with peroxide. He also spoke Polish, Russian, German, and Lithuanian. These proved to be almost as invaluable as the technical training. Often dressed like a shepherd or in other worn-out peasant clothing, Leon was so good at disguising his identity he was once kicked out of a farmer’s house by the very German agent who was sent to the area to track him down – the German wanted some food from the farmer, and objected to the presence of ‘Lithuanian swine’ at his lunch.

The work entailed other dangers as well. So the enemy would not triangulate his position from the transmissions he beamed to Moscow, the radio had to be constantly on the move, often as far as 9 miles out of the way. The battery he carried was as big as a brick and heavier than one; sometimes, it malfunctioned, and he would have to scavenge batteries from the villages and string them together to power the radio. Sometimes, the radio had trouble broadcasting the signal, and at other times it would take him the entire day to send just one message; this would slow down the unit and could have even resulted in his accidental abandonment.

After the war’s end, Leon ended up at a DP camp in Italy, where he met his wife Brenda, also a former Jewish partisan. They emigrated to the US in 1951, where they raised three children together. Leon passed away on Thursday, July 18, 2013. Of his work, Leon said, “I would like the partisans to be remembered as a part of victory…Without them victory would be smaller than the victory that we brought to the world.”


Leon and Brenda Senders at their wedding - November 2, 1946


Leon (z''l) and Brenda (z''l) at their Florida home

Leon and Brenda with their children and grandchildren on their 50th Anniversary in 1996.


1. A mid-sized city about 400 miles southeast of Moscow that took in many of the refugees fleeing eastward.

Tuesday, March 12, 2019

"Resist, resist, to our last breath!" - Abba Kovner (z''l) and Vitka Kempner (z''l) galvanized resistance in the Vilnius Ghetto

    
In honor of their shared March 14th birthdays, JPEF highlights Abba Kovner and Vitka Kempner, partisans from the Vilnius Ghetto who eventually married.
   
Abba Kovner was born in 1918 in Sebastopol, Russia. His family eventually emigrated and he spent his high school years in Vilnius (Vilna), Lithuania — the preeminent center of Jewish culture and learning at the time, often referred to as the "Jerusalem of Europe" — where he joined the Ha-Shomer ha-Za'ir youth movement and attended the University of Vilna as an art student.


Exactly four years younger, Vitka Kempner was born on the same day in the Polish town of Kalish, located near the Polish-German border. As a teen, Vitka joined the militarist Betar movement, later switching to Ha-Shomer ha-Za’ir at the behest of her friends.

When Germany invaded Poland in 1939, Kalish fell and Vitka escaped to Vilna with a number of other youngsters, including her younger brother. Vilna was still a free city, and served as a hub for the various Zionist youth movements searching for passage to Palestine, away from the troubles of Europe.
      
Then, in 1941 Germany attacked the Soviet Union, occupying Vilna and forcing its Jews into a ghetto. Abba Kovner, who watched through his window as Nazi soldiers tore an infant from a mother’s arms and smashed it against a wall , had no illusions about the intentions of the occupiers. Hearing rumors of killings and mass graves in Ponar1, Kovner and his youth group friends realized that armed resistance was the only possible course.


"Let us not go like sheep to the slaughter, Jewish youth! Do not believe those who are deceiving you. Out of 80,000 Jews of the Jerusalem of Lithuania (Vilna), only 20,000 remain. In front of your eyes our parents, our brothers and our sisters are being torn away from us. Where are the hundreds of men who were snatched away for labor by the Lithuanian kidnappers? Where are those naked women who were taken away on the horror-night of the provocation? Where are those Jews of the Day of Atonement? And where are our brothers of the second ghetto? Anyone who is taken out through the gates of the ghetto, will never return. All roads of the ghetto lead to Ponary, and Ponary means death. Oh, despairing people, - tear this deception away from your eyes. Your children, your husbands, your wives - are no longer alive - Ponary is not a labor camp. Everyone there is shot. Hitler aimed at destroying the Jews of Europe. It turned out to be the fate of the Jews of Lithuania to be the first. Let us not go like sheep to the slaughter. It is true that we are weak, lacking protection, but the only reply to a murderer is resistance. Brothers, it is better to die as free fighters than to live at the mercy of killers. Resist, resist, to our last breath!"
         
With these rousing words, spoken at a soup kitchen on December 31, 1941, Kovner galvanized the youth movements and the United Partisan Organization, or FPO (Fareynigte Partizaner Organizatsye) for short, was formed. Their first commander was Yitzhak Wittenberg. Their only objective was armed resistance – anything else was seen as a waste of time. They snuck out of the ghetto to execute sabotage missions, manufactured bombs, trained fighters, set up illegal printing presses, and acquired weapons that were smuggled into the ghetto in false-bottomed coffins or through the sewers.

Vitka Kempner was responsible for the FPO's first act of sabotage; smuggling a homemade bomb out of the ghetto and blowing up a Nazi train line. The Germans did not even suspect Vilna’s Jews – organized partisan resistance simply wasn’t on their radar yet.
The FPO continually pleaded with the Jews of Vilna to join the partisans in a popular uprising, but the majority of the Jewish population actually considered the rebels a liability and a danger to the ghetto’s survival. The Germans reinforced this notion with pressure on the local Judenrat. Finally, after some skirmishes with the FPO, the Germans threatened the ghetto with total liquidation, which led to Yitzhak Wittenberg’s voluntary surrender; he was then promptly tortured and killed by the Gestapo. Before he surrendered, however, Wittenberg appointed Kovner as the new leader of the FPO.

The Germans liquidated the ghetto anyway, deporting its 12,000 remaining inhabitants. The FPO evacuated hundreds of fighters out of the city through the sewers, as Kovner and others briefly fought the Germans from atop abandoned buildings. Vitka herself led the last group of fighters – including Kovner – out of the city to the Rudnicki forests. The FPO was thus transformed into a partisan unit, naming themselves Nakam, or "The Avengers." 


Abba Kovner (center) and Vitka Kempner (right) with fellow partisan and life-long friend Rozka Korczak.

Vitka was appointed commander of a patrol group in charge of gathering information and maintaining ties with the Vilna underground. It was during this time that Kovner and Kempner began their relationship. Their all-Jewish group was unique; Kovner was convinced that Jews could gain self-respect through fighting, and that Jews must fight as Jews, so he refused to be absorbed into other Lithuanian or Russian partisan groups. The group earned a distinguished record — they destroyed over 180 miles of train tracks, 5 bridges, 40 enemy train cars, killed 212 enemy soldiers, and rescued at least 71 Jews, including prisoners from the Kalais labor camp. They also managed to destroy Vilna's power plant & waterworks. At the end of the war, Vitka was awarded Soviet Union’s highest badge of courage.


Abba Kovner at the old FPO headquarters in Vilna after the liberation.

The couple saw Vilna liberated in 1944, entering the city with Soviet troops. Gathering the surviving members of their old youth group, Kovner helped organize the Beriha2 movement, which helped smuggle hundreds of thousands of Jews from Eastern Europe into British-mandated Palestine. Kovner and Kempner also organized a secret revenge unit, which sought to poison German POWs at a Nuremberg camp (the accounts on the effectiveness of this mission vary, though hundreds of POWs fell ill and had to be hospitalized).

Eventually, Kovner and Kempner were smuggled into Palestine, where they married. During the Israeli War of Independence, Kovner went on to lead the Givati brigade, and wrote ‘battle pages,’ which contained morale-boosting essays and news from the Egyptian front.
     
He went on to testify at the Eichmann trial in 1961, play a major role in the construction and design of several Holocaust museums, and write several books and poems that recount his experiences, for which he won the 1970 Israel Prize in Literature. He lived on a Kibbutz with Vitka and other survivors from the underground until his death in 1987 from cancer.
     
Though she initially had a hard time adjusting to the Kibbutz life, and suffered from health problems, Vitka found her calling when she started helping children with their studies, and eventually turned to the field of special education. At age 45, she went on to study clinical psychology, receiving a degree from Bar Ilan University and developed a new form of non-verbal color-based therapy. She passed away on February 15, 2012, on the Kibbutz she called home for more than fifty years. 

Abba and Vitka are survived by four grandchildren and leave behind a proud legacy of survival and resistance.


Clip from a video interview by JPEF "The only punishment is death in the partisans"
Video Transcript: "I wanted in a few words to tell what life was like in a partisan forest. We were part of a Lithuanian/Russian partisan brigade, where the rules were very strict, almost incomprehensible to a Western person, who lives in the present time. Actually, everything was tuned towards fighting...life was very, very hard, and the rules were strict. If somebody would transgress even the smallest rule, the only punishment was death. Actually, there wasn't any other punishment. So let's say, we had to have food in order to survive. So to get food we'd go out on operations." 
-Vitka Kempner

Watch Vitka's video testimony about her wartime partisan experiences on the JPEF Partisans page. . Vitka is also featured in JPEF's short film: Women in the Partisans

Abba Kovner (far left) at a reunion of Vilna partisans.
1. Ponar was an oil storage facility site abandoned by the Soviets halfway through its construction; it had many large pits dug for the oil warehouses, which the Nazis deemed a convenient place for mass executions.
2. Jewish partisan Allen Small credits the Beriha with helping him escape from the Soviet Army.

Thursday, March 7, 2019

Romi Cohn Celebrates his 90th Birthday - March 10th

"My biggest, what I was looking for it was the most, was not to stay alive or to die. The fear I should have, the fear from the Germans, I should be able to live without fearing those beasts, you know, these are my biggest dream and my biggest ambition."
— Romi Cohn.

Avrohom “Romi” Cohn was born in Bratislava, Czechoslovakia on March 10, 1929. He was only ten years old in 1938 when the Germans invaded his country. During mass deportations of Jews from Slovakia in 1942, the Nazis granted his family an “economic exception” and they were allowed to stay. However, as the war raged on, the family realized that staying in Czechoslovakia had become too dangerous, and Romi was eventually smuggled over the border into Hungary.

Unable to speak Hungarian, Romi knew that merely opening his mouth exposed him as an illegal refugee. He settled in a small town and enrolled at a local yeshiva, where the headmaster was sympathetic to his plight. He continued his education until 1944. When Hungary formally joined the Axis and began mass deportations of Jews, Romi returned home to Czechoslovakia, this time carrying forged Christian identification papers.

Romi became an informal member of the underground and used his connections to help find housing for Jewish refugees and to supply them with false Christian papers. The identity papers he made were very realistic: a connection working at Gestapo headquarters supplied him with German seals to stamp the documents.

Eventually, Romi was arrested on suspicion of carrying false documents. After a daring escape, he fled to the mountains and joined the partisans hiding there. To reach the mountains, Romi forged a German military travel order, sending him to the last German outpost before partisan-controlled territory. “[The Germans] all shook my hand and wished me luck. They thought I was going to go strike a blow for the Reich,” Romi remembers. By the time he joined the partisans, the Germans were already in retreat. His brigade drove them further westward — all the while capturing, interrogating, and executing SS officers.
Romi Cohn at JPEF's
2013 Tribute Dinner

The Nazis were not the only danger Romi encountered while fighting in the partisan brigade. His captain gave him a false name — Jan Kovic — in order to protect him from the antisemites in his unit. In one instance, Romi noticed a German partisan behaving suspiciously towards him. He was afraid the man would try to kill him if given the opportunity, so he replaced his bullets with rusty ones before target practice one afternoon. The rusty bullet exploded in the man's machine gun, injuring his face. Preoccupied with his facial injury, the man stopped paying attention to Romi.

When Hungary was liberated, Romi returned to Czechoslovakia. He received a number of medals for his service with the partisans, including the Silver Star of the International Partisans — an honor shared by few others.

After the war, Romi emigrated to the United States and became a noted mohel (and businessman), performing over 15,000 circumcisions in his career. Were it not for the war, he would have gone to medical school to become a surgeon, he says. He currently lives in Brooklyn with his wife, Malvine.

Romi's autobiography, The Youngest Partisan: A Young Boy Who Fought the Nazis, was published in 2002. Though Romi was originally against the idea, the alarming rise of Holocaust denial around the world gave him the motivation to share his story. “...we have to keep in mind today, we live in a free country and we say, ‘This could never happen here’ which is a tremendous mistake. I come from Czechoslovakia — democracy in Slovakia was even superior to American democracy — total democracy. And if this could happen in a civilized country, overnight... within six months, propaganda turned the population completely - [before] all our best friends, our best neighbors, were living in harmony. All of a sudden, they became biggest enemies."

Visit www.jewishpartisans.org for more about Romi Cohn, including eight videos of him reflecting on his time as a partisan.

Wednesday, March 6, 2019

Celebrating Eta Wrobel, Who Defied Gender Roles as a Jewish Partisan, During Women's History Month

"I was the girl who played soccer with the boys. I was the girl who rode a bicycle on the street in shorts, which no other Jewish girls didn’t do that, I had no objections from my parents. We had a very good home. And not to forget, which hurts my life, we had ten children in our family, and I’m the only survivor. The only one. I have no family whatsoever in my background, so like when we get together in the family there is that celebration, or a wedding or bar mitzvah or whatever there is, I have nobody. Everybody who comes, nieces, nephews, are all from my husband’s side. That’s the only thing I envy in my life — otherwise, I’m free." — Eta Wrobel.

Born December 28th, 1918 in Lokov, Poland, Eta Wrobel was the only child in a family of ten to survive the Holocaust. In her youth, she was a free spirit who defied authority. As Eta puts it she was “born a fighter.” Her father, a member of the Polish underground, taught her the importance of helping people, no matter the circumstance.

In early 1940, Eta started work as a clerk in an employment agency. Soon she began her resistance by creating false identity papers for Jews. In October 1942, Eta’s ghetto was liquidated and the Jews were forced into concentration camps. In the transition, Eta and her father escaped to the woods.

Life in the woods around Lokov was extremely treacherous. Eta helped organize an exclusively Jewish partisan unit of close to 80 people. Her unit stole most of their supplies, slept in cramped quarters, and had no access to medical attention. At one point Eta was shot in the leg and dug the bullet out with a knife. The unit set mines to hinder German movement and cut off supply routes. Unlike the other seven women in the unit, Eta refused to cook or clean. Her dynamic personality and military skills allowed for this exception.

She was active on missions with the men and made important strategic decisions.
In 1944, when the Germans left Lokov, Eta came out of hiding and was asked to be mayor of her town. Shortly after, Eta met Henry, her husband to be. They were married on December 20, 1944. In 1947, Eta and Henry moved to the United States. She and Henry had three children, nine grandchildren and eight great-grandchildren. Eta summarized her heroic years with the partisans by saying simply, “The biggest resistance that we could have done to the Germans was to survive.”

In 2006, her memoir My Life My Way The Extraordinary Life of a Jewish Partisan in World War II was published. Eta died on May 26, 2008 at her home in upstate New York. Eta’s grandson, Barak Wrobel, is following her leadership having joined the board of JPEF in 2018.

Visit www.jewishpartisans.org for more about Eta Wrobel, including seven videos of her reflecting on her time as a partisan. Eta is also featured in an Emmy-nominated documentary from PBS entitled Resistance: Untold Stories of Jewish Partisans.

Sunday, March 3, 2019

Featured Jewish Partisan - Bernard Musmand, born on March 3rd

"I disliked the Germans — as I mentioned many times, I spoke German fluently, I learned it in school and so on, and I knew it fluently. At the end of the war, I have refused to talk it, to speak it, and I have kept my word. I have not spoken German since then. I know it's hateful, I know what the Germans did for Israel, but I can't forget. The famous word, I can forgive but I can't forget."
— Bernard Musmand.
Bernard Musmand was born on March 3, 1930 in Metz, a city in northeastern France. Located on the border with Germany and Luxemburg, Metz shares many historic connections with its neighbors, dating back to its Celtic and Roman roots. In fact, many high-ranking officers of the Third Reich were born there. In a border city like Metz, it was only natural for the German language to be taught in schools - this skill ended up saving Bernard's life on numerous occasions.

When Bernard was a young man, the Nazis invaded and his family fled to the south of France, which was outside of German control. In order to attend the local boarding school, Bernard had to pose as a Catholic. One night, the school’s chaplain told Bernard and his classmates that they would participate in communion and confession the next day. Since Bernard didn’t know anything about Catholic confession, he spent half the night in the bathroom studying a Bible. He made such a convincing Catholic boy that the priest asked if he was interested in going into the seminary.

While studying at the boarding school, Bernard became a courier for the Sixieme — a resistance group based in the southern town of Rodez — and transported falsified papers for those escaping Nazi persecution. His confidence and youth were his best defenses during encounters with the Germans or French sympathizers. To ease suspicions, he would initiate conversations by asking for the time or a match in perfect German.

In May 1944, Bernard was sent to deliver a package to the owner of a hotel in a small town in Figeac. But the owner of the hotel refused the package, having been informed that Germans were coming to occupy the town and make arrests. Stranded in the town and frightened, Bernard hid the package behind some bags at the local train station. He spotted a German railroad policeman in his 50s and began a conversation with him. The policeman was pleasantly surprised that a Frenchman could be so friendly and speak such fluent German, and invited Bernard into his office for some chocolate. While safely hidden in the office, he saw hundreds of Frenchmen being forced onto trains to be transported to work camps in Germany. The policeman expressed great sorrow for these men. When the trains and the German soldiers had left, Bernard thanked the policeman for his kindness and went on his way.

When the Gestapo came to the boarding school looking for Bernard, the dean arranged for his escape before the Germans could capture him. Bernard went to Millaut and again joined the Sixieme, which had by then begun to collaborate with the Maquis armed resistance. Fourteen years old and very afraid, Bernard was sent on an ambush. He described the two hours before the battle, lying under cover and waiting for a German convoy to pass, as the longest two hours of his life. But once the convoy arrived and the orders were given to open fire, Bernard’s mind was so focused on the fighting that he had forgotten his fear.

Bernard Musmand's military card
When the French Army reformed, he was made Second Lieutenant. However, the desk job he received was not what Bernard pictured the war to be like — he wanted to be fighting the Germans on the front lines. He applied for transfer, but was rejected three times. Fed up, he finally revealed his true age and Jewish identity. The Army didn’t believe he was fifteen and a half. They demobilized him two days later, however, after having made contact with his parents.
“It was an exciting time, in certain ways,” Bernard remembers. “I wish and hope it will never come back, but everything counted and you felt life was precious.”
Since their textile business was lost during the war, Bernard's family emigrated to the United States, settling in Brooklyn. Bernard met his wife, Milicent, after graduating from Lowell. They had two sons, Jon and Fraser.
Bernard spent his final years in Maine, where he spent much of his time with family, friends and at the local synagogue. A long battle with a heart condition took his life on January 30, 2010.

Visit www.jewishpartisans.org for more about Bernard Musmand, including seven videos of him reflecting on his time as a partisan.